If you are interested in leading (not just helping with) a new translation project, let us know!

The Think Resilience video subtitles were created by many generous volunteers around the world:

Español

Gracias a Franco Romanini, y Marina Cebollada, y los voluntarios del STS Rosario en Argentina.

Français

Merci à cette équipe de bénévoles :
  Traduction et Direction : Isabelle Breune.
  Révision linguistique : Carmel Fafard.
  Mise en forme des sous-titres : Birgit Vanderbeke et Isabelle Breune.
  Révision des sous-titres : Guillaume Zoczek, Sylvain Eymard et Kloé Boucher.

English

Many thanks to Bernarda Parodi (coordinator), Alanna Dennis, Judy Maguire, and Kseniya Efremova.

Italiano

Da maggio 2020 è in corso un progetto per tradurre i sottotitoli in italiano. (Non sono necessari altri volontari.)

Português

Desde agosto de 2020 está em andamento um projeto de tradução das legendas para o português. (Não são necessários mais voluntários.)

Deutsch

Ab August 2020 läuft ein Projekt zur Übersetzung der Untertitel in die deutsche Sprache. (Weitere Freiwillige werden nicht benötigt.)